【云天社@女子文学社】双语诗:只有离去才有归来(组诗) □作者/寄北(加拿大)

2019-04-15 05:06

  中国云天文学社 女子文学社

  只有离去才有归来(组诗)

  □作者/寄北(加拿大)

  离别的车站张玮伽 - 清风徐来一月并不是一切的开始

  一月并不是一切的开始

  寒风依然会刺骨

  阳光依然会明媚

  幸福依然会时而微笑时而低泣

  我的生日依然会如期而来

  穿紫色斗篷的假吉普赛女郎

  依然会预言明天的我会更加美丽

  不过自今天起我要爬一座

  从前没有爬过的高山

  站在山顶仰首倾听天空的智慧

  然后回首

  看过去的一切碎片突然重新排列组合

  捣鼓出一个寓意深刻的拼盘

  然后在晚霞还没有消失的时候

  心甘情愿地死去,

  然后又微笑着,出人意料地活回来

  再然后我会出发

  开始我真正的征程

  让雪白的灵鸟

  那长着翅膀的魔术家

  指引我到另一个高度

  在那里时间之冰终将融化

  我会让每一个早晨都过成一首诗

  每一个美丽都凝成一幅画

  January Is Not the Beginning of Everything

  January is not the beginning of everything

  The sun will still shine

  The wind will still bite

  Happiness will still sometimes smile and sometimes cry

  My birthday will still arrive on schedule

  The fake gypsy girl in a purple cloak

  Will still predict that I will be

  Younger and prettier tomorrow

  But from now on I want to climb a magic mountain

  One that I have not climbed before

  At the top I will look up

  And receive the wisdom of Heaven

  And then look down

  To watch all the broken pieces of my past

  Rearrange themselves into a mosaic

  With profound meanings

  Then before the sun sets

  I will die willingly and then unexpectedly resurrect

  And next I will begin

  The journey that truly belongs to me

  And let the snow-white soul bird

  Guide me to another height

  There the ice of time will eventually melt

  And I will turn every morning into a poem

  And each beauty into a painting

  复活节

  最伟大的爱就是这样

  十字架上

  用死亡征服死亡

  复活的春光灿若天堂

  Easter

  The greatest love is like this

  On the cross

  The Death conquers all deaths

  The resurrected spring shines like heaven

  清明

  一年也就这么一天

  能将你从天边瞬移至跟前

  将成魔成鬼的思念

  细碾作梦里的云烟

  Qingming(Tomb Sweeping Day)

  This is the only day in a year

  That can teleport you from anyway to here

  To grind the endless yearning

  To wind and clouds in your dream

  母亲

  十五岁开始的思念

  无数旅行的起点和终点

  每天视频里的絮叨和笑颜

  有一些爱就这样永恒

  Mother

  You are the one I have missed since fifteen

  The starting and end of many a trip

  And the smiles and concerns in our everyday video chat

  Such is the eternal love

  悼Anthony Bourdain

  你的光芒无人能及

  你的黑暗无人触及

  在这个毫无准备的六月八日

  你闭上的眼睛是否看到天堂的晨曦

  Mourn Anthony Bourdain

  Your limelight nobody can match

  Your darkness nobody can reach

  On this unprepared morning of June 8th

  Have your closed eyes seen the dawn of Heaven?

  流水

  波涛汹涌之后

  在迷途任阳光一寸一寸地长

  一条落单的彩虹鳟鱼

  花一样在水里安然绽放

  Flowing water

  After stormy waves calm down

  The flowing water finds itself lost in a small stream

  While the sun is growing inch by inch

  A single rainbow trout blossoms in the serene water like a flower

  只有离去才有归来

  只有离去才有归来

  抵达之前,

  所有虚拟的远方

  都是最真实的存在

  亲切相迎的云彩

  一排排恣意盛开

  One Must Leave in Order to Return

  To leave is only to return

  The imagined Shangri-la is the most authentic existence until one arrives there

  The Friendly welcoming clouds

  Line like Rows of flowers in full bloom

  END

  作者简介:寄北,原名陈红韵,江西临川人,上海第二军医大学军医系医学博士和新布朗威克大学分子生物系博士。曾在两家制药公司做过高级研究员和部门主任,现居温哥华,为教师和自由撰稿人

  (以上图片来自网络,版权归原作者所有,如有异议联系编辑删除。)

  诚邀天下精英作家诗人加盟

  云天文学社版权页

  精品悦读:隶属于中国精品文学作家学会、中国云天文学社,系国内知名公众平台【潮流美文】的姊妹公众平台,主推精品诗歌和精品美文精品悦读,多年来吸引了国内外众多实力作家和诗人,尤其是受到许多旅居国外的华语诗人和作家青睐,有来自美国、法国、澳大利亚、巴西、意大利、日本以及我国香港和台湾的作家和诗人。

  投稿邮箱:jingpinyuedu1@sina.com。稿件投稿三周后,如未见刊发,即可视为未被平台采用,作者可另处。

  稿费:来自作品的赞赏。赞赏所得总额20元(包括20元,总额累计20元以下不计)起一半作为稿酬发放给作者,另一半留作平台运营经费及出版活动。

  云天文学总社机构

  福

  正在浏览此文章

  ·秒,转发只需1秒呦~长 按 解 锁 苹果手机扫码打赏温馨通道

  转账时候请注明

  给哪位作者打赏

分享到:
文章评论 · 所有评论
评论请遵守当地法律法规
点击加载更多
© 2016-2018 衡水资讯 http://www.hsfcp.com/
网站统计